登陆注册
7604500000051

第51章 Chapter Eight(2)

Well, if my work had been given to the public--" But the druggist stopped, Madame Lefrancois seemed so preoccupied.

"Just look at them!" she said. "It's past comprehension! Such a cookshop as that!" And with a shrug of the shoulders that stretched out over her breast the stitches of her knitted bodice, she pointed with both hands at her rival's inn, whence songs were heard issuing. "Well, it won't last long," she added. "It'll be over before a week."

Homais drew back with stupefaction. She came down three steps and whispered in his ear--

"What! you didn't know it? There is to be an execution in next week. It's Lheureux who is selling him out; he has killed him with bills."

"What a terrible catastrophe!" cried the druggist, who always found expressions in harmony with all imaginable circumstances.

Then the landlady began telling him the story that she had heard from Theodore, Monsieur Guillaumin's servant, and although she detested Tellier, she blamed Lheureux. He was "a wheedler, a sneak."

"There!" she said. "Look at him! he is in the market; he is bowing to Madame Bovary, who's got on a green bonnet. Why, she's taking Monsieur Boulanger's arm."

"Madame Bovary!" exclaimed Homais. "I must go at once and pay her my respects. Perhaps she'll be very glad to have a seat in the enclosure under the peristyle." And, without heeding Madame Lefrancois, who was calling him back to tell him more about it, the druggist walked off rapidly with a smile on his lips, with straight knees, bowing copiously to right and left, and taking up much room with the large tails of his frock-coat that fluttered behind him in the wind.

Rodolphe, having caught sight of him from afar, hurried on, but Madame Bovary lost her breath; so he walked more slowly, and, smiling at her, said in a rough tone--

"It's only to get away from that fat fellow, you know, the druggist." She pressed his elbow.

"What's the meaning of that?" he asked himself. And he looked at her out of the corner of his eyes.

Her profile was so calm that one could guess nothing from it. It stood out in the light from the oval of her bonnet, with pale ribbons on it like the leaves of weeds. Her eyes with their long curved lashes looked straight before her, and though wide open, they seemed slightly puckered by the cheek-bones, because of the blood pulsing gently under the delicate skin. A pink line ran along the partition between her nostrils. Her head was bent upon her shoulder, and the pearl tips of her white teeth were seen between her lips.

"Is she ****** fun of me?" thought Rodolphe.

Emma's gesture, however, had only been meant for a warning; for Monsieur Lheureux was accompanying them, and spoke now and again as if to enter into the conversation.

"What a superb day! Everybody is out! The wind is east!"

And neither Madame Bovary nor Rodolphe answered him, whilst at the slightest movement made by them he drew near, saying, "I beg your pardon!" and raised his hat.

When they reached the farrier's house, instead of following the road up to the fence, Rodolphe suddenly turned down a path, drawing with him Madame Bovary. He called out--

"Good evening, Monsieur Lheureux! See you again presently."

"How you got rid of him!" she said, laughing.

"Why," he went on, "allow oneself to be intruded upon by others?

And as to-day I have the happiness of being with you--"

Emma blushed. He did not finish his sentence. Then he talked of the fine weather and of the pleasure of walking on the grass. A few daisies had sprung up again.

"Here are some pretty Easter daisies," he said, "and enough of them to furnish oracles to all the amorous maids in the place."

He added, "Shall I pick some? What do you think?"

"Are you in love?" she asked, coughing a little.

"H'm, h'm! who knows?" answered Rodolphe.

The meadow began to fill, and the housewives hustled you with their great umbrellas, their baskets, and their babies. One had often to get out of the way of a long file of country folk, servant-maids with blue stockings, flat shoes, silver rings, and who smelt of milk, when one passed close to them. They walked along holding one another by the hand, and thus they spread over the whole field from the row of open trees to the banquet tent.

But this was the examination time, and the farmers one after the other entered a kind of enclosure formed by a long cord supported on sticks.

The beasts were there, their noses towards the cord, and ****** a confused line with their unequal rumps. Drowsy pigs were burrowing in the earth with their snouts, calves were bleating, lambs baaing; the cows, on knees folded in, were stretching their bellies on the grass, slowly chewing the cud, and blinking their heavy eyelids at the gnats that buzzed round them. Plough-men with bare arms were holding by the halter prancing stallions that neighed with dilated nostrils looking towards the mares. These stood quietly, stretching out their heads and flowing manes, while their foals rested in their shadow, or now and then came and sucked them. And above the long undulation of these crowded animals one saw some white mane rising in the wind like a wave, or some sharp horns sticking out, and the heads of men running about. Apart, outside the enclosure, a hundred paces off, was a large black bull, muzzled, with an iron ring in its nostrils, and who moved no more than if he had been in bronze. A child in rags was holding him by a rope.

Between the two lines the committee-men were walking with heavy steps, examining each animal, then consulting one another in a low voice. One who seemed of more importance now and then took notes in a book as he walked along. This was the president of the jury, Monsieur Derozerays de la Panville. As soon as he recognised Rodolphe he came forward quickly, and smiling amiably, said--

"What! Monsieur Boulanger, you are deserting us?"

Rodolphe protested that he was just coming. But when the president had disappeared--

"Ma foi!*" said he, "I shall not go. Your company is better than his."

*Upon my word!

同类推荐
热门推荐
  • 美人何处

    美人何处

    她本是史书工笔里的一个女子,源起于桃花夫人,只是谁都不知晓她的那段往事。在当年但凡是上了年纪的老人,都听过这么一段故事。但是每个人都是讳莫如深,不肯多提一言。据说当年的她倾倒天下颠覆江山,据说当年的她令山河失色日月无光,也据说,当年的她雷厉风行手段狠辣……只是,再多的史书笔墨染就的也不过是一个影子罢了。那宫墙倾轧,波诡云谲,看她如何扶摇直上,平步青云!看她风华绝代,万人拥趸!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 月露洗凝华

    月露洗凝华

    她是九重天上天君最疼爱的十女儿,他是人家皇帝最钟爱的十皇子,记得初次相遇她救过他,再次相遇他却错把别人当成她,下凡尘不为与你红尘做伴,只是因为天君嗲嗲说,你是今世能为黎民百姓造福的好储君,奈何身边豺狼虎豹太多,我生下来就是为你消灾挡难的,所以遇佛杀佛遇鬼挡鬼,待你登基之时便是我魂归九重天逍遥的时候,可是你为什么不让我走?
  • 沦落默示录

    沦落默示录

    这里没有变异,没有进化。只有末日中的日常,逃亡之路上的绝望,无助;只有一腔热血和求生的意志。
  • 斗破之神级卡牌系统

    斗破之神级卡牌系统

    新人新书,上本书作废!!!这本书一定会写到完结的。
  • 我的狐仙女神

    我的狐仙女神

    一个普通大学生意外卷入一场争斗之中,之后他发现,原来狐妖,蛇精···都没那么善良···
  • 恰好爱你

    恰好爱你

    云启修娶了一个丑陋无比的女人,一时间传开了,她爱他,他恶心她,百般折磨,却忍受不了别人动她分毫,当他发现自己已经爱上她的时候,时间不晚,恰似当年。
  • 灰色星球

    灰色星球

    暮色四合。悲伤在黎明到来之前,接踵而至。你不能接受的,是灰色的世界。邪恶从来都是用美丽的外表来欺骗世人的眼睛,它不过是一个美丽的谎言,完美的欺骗。我们的生活的星球,是灰色星球死亡,不过如此。这不是凭空想象,它是真的存在。年纪是十八九,故事是不能提。她是一个从小失去至亲的人;她迷恋一个长自己三岁的男孩子;她的孩子尚未见天日就已胎死腹中;她始终无法与最爱的人相守。灰暗,是她的世界,亦是我们心里最底层的风景。
  • 魔女归来王爷找上门

    魔女归来王爷找上门

    她是神魔之女,却因出生违背天道,灵魂被父母送入异世。十五年后灵魂归来,谁还敢说她还是顾家那个败家家主,绝世容颜现亮瞎众人狗眼,万毒在手,萌宠在右,天下我有!我若成神,众神跪拜;我若入魔,神奈我何!他是神选之子,神族亿万年来诞生的天才,冷酷邪魅,天赋异禀,却甘为她一人入魔。天下万物众生,而我只是你一人的神明。
  • 你是我不敢奢想的梦

    你是我不敢奢想的梦

    她是一名记者,为了他成为了娱乐记者,从他出道就喜欢他,但是她从来都不发表关于他的任何消息,只是自己收藏。一次意外照片的泄露,让她和他之间有了联系,为了证明他的清白,她丢了工作,被房东赶了出去,却被他收留,又被他表白,开始了与偶像恋爱的甜蜜生活,看着他的亲吻戏吃醋,偷偷约会,机场秘密接机,片场探班...