登陆注册
8986600000002

第2章 常用英文口头禅,不“洋”都难! (2)

我能帮你做什么?

洋味禅经:

来得早不如来得巧,当有人需要帮助而你正巧驾到时都会用上这句话。前者会对你的到来感激涕零,而后者则会在心里嘀咕:早不来晚不来,闻到香味儿你来了。

当然,如果对方做了一桌大餐而你突然杀到,他对你说“You are just in time.”你就可以享受饕餮盛宴了。

What’s new? 有什么新鲜事吗?

实战PK:

GG: What’s new?

有什么新鲜事吗?

MM: Anna and Eric got divorced like three days later.

安娜和艾瑞克结婚两三天就离婚了。

洋味禅经:

当两个人在一起无事可做时,八卦就是最佳的消遣项目了。当一方说出“What’s new?”“有啥新鲜事没?”也就意味着聊八卦、侃大山即将拉开序幕。

耍帅装酷必备语录

Whatever! 随便!

实战PK:

GG: Honey,would you like to go to a movie?

亲爱的,你想去看电影吗?

MM: Whatever!

随便!

洋味禅经:

耍帅装酷的最高境界不是你能摆出多么难度高深的动作,也不是你的装扮、语言多么的另类出格,而是你目空一切,将所有事都不放在眼里的态度。“Whatever!”即是一种对事物抱着无所谓的态度,意为怎样都行,我不在乎。

Duh.废话!

实战PK:

MM: When I told my husband I would be home around 2:00 a.m., he blew up.

当我对我的老公说我会到夜里两点才回家,他气坏了。

GG: Duh!

废话!

洋味禅经:

“废话!”是大多数人的口头禅,它的使用频率绝对不亚于“你吃了没”。当某些人说了一些实在很白痴的话,或是问了一些很脑残的问题,你懒得费口水,就可以丢过去一句“Duh!”

Cut it out! 得了,少来这套!

实战PK:

GG: I want to do business. Would you be so kind as to lend me some money?

我想做些正经事,能借我点儿钱吗?

MM: Cut it out!

得了,少来这套!

洋味禅经:

借钱做正经事,怎么听怎么不可信,估计借出去的钱也是肉包子打狗——有去无回!倘若要有这样的人向你借钱、求助、表白时,就可以对他说:“Cut it out!”意为:行了,别装了,我还不知道你是哪根葱啊!

It’s a deal.一言为定。

实战PK:

GG: I’m wondering if we can go out sometime.

我在想我们哪天可以一起出去玩玩。

MM: You mean like a date?

你的意思是约会?

GG: Sort of.

算是吧。

MM: Great,I would like to.

好啊,我很乐意去。

GG: It’s a deal.

一言为定。

洋味禅经:

当与某人约定某事后,为确认结果以加强对方的印象,就可以对他说“It’s a deal.”即告诉对方:你已经答应了哦,所以不管出什么岔子,答应我的事就没有反悔的余地。

Dinner is on me.我做东。

实战PK:

GG: Let’s go pig out!

我们去大吃一顿吧!

MM: Who’s on it?

谁买单?

GG: I got a rise. Dinner is on me.

我涨工资了,我做东。

洋味禅经:

当你对朋友说出“我做东”时,那姿态、那神情一定很酷!做男人嘛,就是要大方!但是在大方之前也要考虑清楚,千万不能“打肿脸充胖子”,到时自己的钱包瘪了,遭罪的可是自己哟!

Yo, G! 嗨,哥们儿!

实战PK:

MM: Yo,G! Do you have any plans this weekend?

嗨,哥们儿!这周有什么打算吗?

GG: Another day another dollar.

还和往常一样。

洋味禅经:

年轻老外在街头碰到自己的好友,都会上前用拳头顶一下对方的胸口,然后说一句“Yo, G!”这是时下年轻人最常见的招呼方式,略带调侃的意味可体现二人的友好。“Another day another dollar.”也是年轻人常用的一句口头禅,意为“做一天和尚,撞一天钟”,即表达和往常一样,没什么新鲜事儿的意思。

You are dead meat. 你死定了。

实战PK:

GG: I stood my girlfriend up again!

我又放了我女朋友的鸽子。

MM: You are dead meat.

你死定了。

洋味禅经:

“You are dead meat.”是超酷的一句话,它大多用于对方招惹了你,而你决定修理一下对方时使用。当你恶狠狠地丢出这句话时也就意味着告诉对方:你惹谁不好偏惹我,我会让你死得很难看!

Joy ride. 兜兜风。

实战PK:

MM: What are we going to do?

我们这是要去干吗?

GG: Joy ride.

兜兜风。

洋味禅经:

要说这句话耍帅可是需要前提条件的,要么你就是个白领精英,要么你就是个纯正富二代,反正你得有一辆极炫的敞篷跑车,否则就不要考虑用这句话。兜风其实就是去耍帅的,倘若你开个杂牌车,还四处漏风的,试问你怎么好意思叫美女搭乘您这辆破车去“吹风”。

Who cares? 谁管那么多?

实战PK:

GG: Let’s go to the beach. It’s a babe fest.

我们去那个沙滩吧。那儿有好多的正妹帅哥。

MM: Your girlfriend will get angry if she knew.

如果你女朋友知道她会很生气的。

GG: Who cares?

谁管那么多?

洋味禅经:

“Who cares?”也是一种用于装酷的口头禅,意为“谁管那么多”、“我才不管呢”。有些人是真的什么都不管,我行我素;但有些人则是表面装酷,等装完酷后回家指不定还得跪搓衣板呢。

You have my word.我向你保证。

实战PK:

GG: I give you my word. I’ll quit drinking from today.

我向你保证。我会从今天开始戒酒。

MM: Ok. I trust you.

好吧。我相信你。

洋味禅经:

“You have my word.”直译为“我把我的话给你”,即“我向你保证”、“一言为定”的意思。这是一种较庄重的保证方法,如果你向对方说出了这句话,那么你向别人保证的事就一定要做到,那样才是真正的酷!

Don’t bury your head in the sand. 不要逃避现实。

实战PK:

MM: I really don’t know how to deal with it,I wanna give up.

我真不知道该怎么处理这件事,我想放弃了。

GG: Don’t bury your head in the sand.

不要逃避现实。

洋味禅经:

当你朋友的情感或事业受挫,打算逃避现实放弃时,你想鼓励他就可以说这句话。这是告诉他:船到桥头自然直,什么事儿都会有解决的方法的。

No sweat.没问题。

实战PK:

MM: Could you do me a favor?

能帮我个忙吗?

GG: No sweat.

没问题。

洋味禅经:

当别人向你求助,你回答“No sweat”时,在别人眼中你一定帅到不行。

Aren’t you tempting fate? 你这不是在玩命吗?

实战PK:

MM: You dare to jump from such a high wall. Aren’t you tempting fate?

你从那么高的墙上往下跳,你这不是在玩命吗?

GG: It was exhilarating.

真爽。

洋味禅经:

当对方做出一些出格的事,并且有可能会因此受伤时,作为朋友,你就可以这样劝阻他:你想死吗?

What brings you here?什么风把你吹来了?

实战PK:

GG: What brings you here?

什么风把你吹来了?

MM: I have just called in passing.

我不是特意来造访的,只是顺路来看看你。

洋味禅经:

当你好久未见的朋友突然来造访,而你要对她的来访表示欢迎时,就可以说“What brings you down here?”此外,它还有另一层意思,即:无事不登三宝殿,您老来是为了什么事儿啊?

I am not gossipy. 我才不会长舌呢。

实战PK:

GG: This is strictly off the record.

这事儿千万别对别人说哦。

MM: I am not gossipy.

我才不会长舌呢。

洋味禅经:

“gossipy”即为八卦的意思。当有人向你诉说了一件别人不知道的秘密时,为表达自己不会多嘴让第三个人知道,你就可以这样说。但实际到底会不会说出去,也只有你自己心里清楚。

Damn-it boy. 该死的男孩。

实战PK:

GG: I hate to tell you,but I have damaged your car.

我很遗憾地告诉你,我把你的车弄坏了。

MM: Damn-it boy.

该死的男孩。

洋味禅经:

这句话看似在谴责对方,但其实责备的意味并不是很重,相反,打情骂俏的成分反而较明显。

学生经典口头禅

Let’s go Dutch. 我们AA制吧。

实战PK:

GG: Let’s go Dutch.

我们 AA制吧。

MM: I was thinking of the same thing.

我也这么想。

洋味禅经:

对于银子较少的学生来说,既想吃到美食,又想花钱少,最好的办法当然是AA制啦。不要觉得说出来不好意思,其实大家都这么想。

Deal me in. I want to play too. 让我参加吧,我也想玩。

实战PK:

GG: Let’s go to the student union and just hang loose;have a beer or two and watch the ball game on TV.

我们去学生会轻松一下,喝上一两杯啤酒,看看电视上的球赛。

MM: Deal me in.I want to play too.

让我参加吧,我也想玩。

洋味禅经:

如今的学生会已经不再是学生们严肃刻板的办公场所了,现在的学生会可是相当地自由放松,毕竟都是处理学生的问题,没必要搞得那么一板一眼。

The master’s coming. 班主任来了。

实战PK:

MM: We’d better stop messing around.

我们最好别闹了。

GG: Why?

为什么?

MM: The mater’s coming.

班主任来了。

洋味禅经:

有时“老师来了”的震慑力要远远高于“狼来了”,但这仅限于班主任。学生见到自己的班主任犹如老鼠见了猫,所以当教室乱哄哄时,最有效的一句话便是“The master’s coming”。

I bombed the test. I am gonna ace it next time!

我考砸了。我争取下次考好!

实战PK:

GG: I bombed the test. I am gonna ace it next time!

我考砸了。我争取下次考好!

MM: I had heard it before many times. Don’t let your parents down.

这话我已经听了上千遍了。不要让你的父母失望。

洋味禅经:

估计所有学生都说过类似“我下次一定考好”的话,不管是对父母的交代也好,还是看到成绩单小自尊受到刺激也好,反正在最初的几天都会如拼命三郎般发奋学习,但能坚持下来的真不多,以致下次考试后还要说相同的话。

Give me a break! 饶了我吧!

实战PK:

Mum: You are grounded.

你被关禁闭了。

Son: Give me a break!

饶了我吧!

洋味禅经:

“成绩这么烂还想出去玩儿!门儿都没有!老实在家给我复习功课,什么时候成绩上去了,什么时候再出去玩!求饶也不管用!”典型的中国式教育。

He is a nerd! 他是个书呆子。

实战PK:

GG: He is a nerd!

他是个书呆子。

MM: I would bet my bottom dollar that he gets more

results than you do.

我敢打赌他的考试成绩肯定比你高。

洋味禅经:

学生在成绩上的攀比心很重,那些成绩十分好的学生势必会引来成绩差的学生的反感,类似“书呆子”、“四眼田鸡”、“书虫”等词自然层出不穷。

I would like to give it a spin myself.我想自己试一下。

实战PK:

Son: I would like to give it a spin myself.Don’t worry,mum.

同类推荐
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 科学读本(英文原版)(第3册)

    科学读本(英文原版)(第3册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
  • 那些难以忘怀的电影

    那些难以忘怀的电影

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • 人生明白要趁早

    人生明白要趁早

    有些书就有这样的力量,它能启迪智慧,激发斗志,激励你前行。本书告诉我们,成功是过程,不是终点。它意味着重要的不是你最终到达哪里,而是你在这一旅程中努力做了些什么;意味着不管你做了什么,只要努力了,就一定不会失败。精选经典励志篇目,寓意深刻、慷慨激昂、言辞优美,极具有启迪意义,带给读者一场阅读盛宴。
  • 1984(英文原版)

    1984(英文原版)

    本书是英国左翼作家乔治·奥威尔于1949年出版的政治小说。小说刻画了一个令人感到窒息和恐怖的、以追逐力为很终目标的假想极主义社会。这部小说与英国作家赫胥黎著作的《美丽新世界》,以及俄国作家扎米亚京著作的《我们》并称反乌托邦的三部代表作。小说至今已被翻译成62种语言,优选销量超过3000万册,是20世纪影响力优选的英语小说之一。
热门推荐
  • 大叔,我们在一起吧

    大叔,我们在一起吧

    她,冰雪聪明,是全家人的宠儿,从小就展现出惊人的智力,一路从初中直接跳级到了大学,却在十五岁那年悄然“失踪”,二十岁那年,她历经千辛万苦才逃离家人的强烈“束缚”,却无奈落入另一个人的手中。
  • 美男蝎女之虐爱葬心(泥蝶之舞)

    美男蝎女之虐爱葬心(泥蝶之舞)

    在遇到朗逸彤之前,李练达是孤独的、沉入深渊的囚鸟,他的心里藏着一个像张蔷一样的麦穗儿,高高在上遥不可及。是朗逸彤让李练达从孤独中走出来,他的人生变得丰富和充满诗意,李练达这个文学青年在惶恐不安中看到了自己的明天……
  • 罪天之孽

    罪天之孽

    茫茫仙侠界,惶惶修炼路!万物平等,为何我生而有罪?若有罪,那判罪的又是谁?是仙?是人?还是这天?一句“人之罪,天罚可惩!”,那我反问一句“天之孽,何人能断?”无人能答?那么错的便不是我,而是这个世界!
  • 对不起宝贝,我爱你

    对不起宝贝,我爱你

    濮阳辰,他以为遇上她是自己生命中阳光,可是终究伤了她。当几年后再次的相遇,看见她和另一个人在一起时,他才发现自己错过的太多。
  • 后宫美人计

    后宫美人计

    司马路改年号为天启称玄宗,尊太皇太后端木青嫱为上圣天后。天启八年,上圣天后端木青嫱于宁寿宫薨世,享年83岁,结束了她悲壮的一元生。与明帝合葬泰陵。她在家不受父母疼爱,出嫁不受夫君宠爱,老了不受儿子敬爱。最后连亲孙子都不敢相认。但是她却从一个小宫女。成为太子妃,皇贵妃,皇后。皇太后,太皇后,太皇太后乃至上圣天后。历经六朝,她得到太多也失去太多了。
  • 青春仓惶叶落长安

    青春仓惶叶落长安

    身处钢筋混凝土森林的我们也有仰望星空的权力,历经沧桑的自己也有回首青春的瞬间。从西安到西藏,从青春到不惑,岁月似乎从未老去,但年轮却一层层打磨着疲惫且丰盈的灵魂。
  • 宅女的明星养成

    宅女的明星养成

    一个手办外加一盘限量版的游戏,她就把自己给卖了。很久以后,她后悔地说:“我怎么也值三个手办两盘限量版游戏吧!”======16岁的超级重度宅女被制作人以“成为偶像以后,可以轻松赚得买手办和游戏的钱”的理由,“拐骗”成为偶像。
  • 图文科普-海底总运员

    图文科普-海底总运员

    一般人们习惯把生物分为动物、植物和微生物三大类。本书组要讲了海洋生物概述和形形色色的海洋生物两大部分内容。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 傲战惊天

    傲战惊天

    少年凌介,觉醒逆天天赋,一路登上巅峰,无人能阻挡他前进的道路,一段逆天之路就此开始。