登陆注册
45653600000014

第14章 Seven voyages to western oceans(10)

By this time, Zheng He was already 60 years old.Though his hair was grey, he still held great ambitionsand gladly accepted to undertake another voyage to thewestern oceans. In early 1431, he set off from dragon bayin Nanjing (now Xiaguan) with his fleet and moored inLiujiagang Port in Taicang for a short time. Soon, a greatfleet of 60 ships sailed south.

This time, the fleet reached more countries and regions

往来渐渐中断,对外贸易渐渐萎缩,海外政治影响渐渐削弱。为了改变这一情况,宣德皇帝于1430年农历六月命令郑和第七次下西洋。

此时郑和已年届花甲,虽头发花白,但仍壮心不已,欣然接受第七次下西洋的任务。1431年初,郑和船队从南京龙湾(今下关)出发,先到太仓刘家港暂泊。不久,60多艘海船组成的庞大船队像过去一样从这里启航,扬帆南下。

此次船队所到国家和地区最多,几乎访遍了南洋、北印度洋沿岸地区以及阿拉伯半岛和非洲东岸诸国。最远到达非洲南端接近莫桑比克海峡的某一处。庞大的船队自苏门答剌便开始分头航行,使团分成几个分团同时访问亚非国家。其中一分团由太监洪保率

than at any other time. It visited Southeast Asia, banksalong the northern Indian ocean, the Arabian peninsulaand countries in eastern Africa. The farthest place theyreached was southern Africa, near the MozambiqueChannel. The fleet was divided into several teams inSumatra and different delegations visited differentcountries in Asia and Africa. Eunuch Hong Bao lead onedelegation to visit Banggela (now Bangladesh). Banggelahad sent multiple envoys loaded with presents to visitChina. Among the many presents they sent to China wasan auspicious beast kylin (a giraffe). Zheng He,s peer, thegreat scholar Shen Du even painted one picture of thekylin offered by Banggela in 1414, which is still populartoday. During Zheng He,s voyage to the western oceans,ministers from the Ming Dynasty were especially excitedwhen they saw the giraffe sent by Banggela. Many ofthem wrote poetry about it and sixteen poetry anthologieswere published. When Zheng He,s fleet visited Calicut inNovember 1432, Calicut sent people to Tianfang (whichheld present-day Mecca) in a pilgrimage. Upon learningof this plan, Zheng He also dispatched seven people,including translator Ma Huan, to accompany them.Tianfang was a cradle of Islam. Every year the countrywould receive lots of pilgrims. A magnificent mosquethat looked like multi-floored pagoda was built usingmulti-colored stones. The girder and roof were built with

领访问榜葛剌国(今孟加拉)。榜葛剌国曾多次遣使访问中国,赠送许多礼物,其中最引起中国朝野注目的是瑞兽麒麟(长颈鹿)。郑和同时代人、翰林院侍讲学士沈度于1414年绘有《榜葛剌进麒麟图》,流传至今。郑和下西洋期间,明朝文武百官见到海外诸国进献瑞兽麒麟,激动无比,纷纷填词赋诗,后来结集出版诗集《瑞应麒麟诗》达16册之多。

1432年十一月郑和率领的船队访问古里时,正值古里国派人去天方(麦加)朝觐,郑和获知情况后也派通事(翻译)马欢等七人同行。天方国是伊斯兰教大国,又是该教发祥之地,每年从各国各地来此朝圣的伊斯兰教徒很多,十分热闹。这里有雄伟壮丽的清真寺,它像多层大宝塔一样,用各色彩石砌成,以沉香木做梁和顶,大殿里燃着香料,寺内馨香缭绕,虔诚的穆斯林祈祷如仪。天方国街道整齐宽

eaglewood. Spice was lighted in the palace and piousprayers crowded in. The streets in Tianfang were spaciousand tidy. Many people from different countries came hereto do businesses.

Tianfang is in a semitropical area and is warmthroughout all four seasons. People there were veryhospitable. Ma Huan and other people of the delegationwere well treated. They bought kylins, lions, ostriches andother treasures. They also painted a picture of a paradise,which they brought back. When the delegation left,Tianfang sent envoys with Ma Huan to visit China.

Zheng He,s biggest hope was to make a pilgrimage toTianfang, but unfortunately he was not quite himself atthe time and had to give up the idea. It was a great regretfor such a man not to be able to realize this dream.

Zheng He,s fleet visited Calicut again on the wayback home. By then, Zheng He was 62 years old andfell gravely ill due to overwork. At the beginning of thefourth lunar month in 1433, this great navigator who haddevoted almost 30 years to his craft, passed away on hisgorgeous boat on the sea near Calicut on the west bankof South India. Zheng He, a favorite of the sea, strived atsea, achieved success on the sea and finally passed awayon the sea, and found his final resting place at the bottomof the ocean. Because of the death of chief ambassadorZheng He, the fleet cut short the time spent overseas

敞,市容繁华,世界各地来此经商者很多。

天方国地处亚热带,四时温暖如春,人民淳朴好客。马欢等中国使团人员受到天方国人民的欢迎。他们在当地购得麒麟、狮子、鸵鸟及其他珍宝,还绘制了一张《天堂图》带回来。当使团离开时,天方国派使臣随马欢等人访问中国。

去天方朝觐一直是郑和最大的心愿,但不幸的是此时郑和身体状况欠佳,心有余力而不足了。一代航海英豪未能遂愿赴天方朝觐,后人无不为之感慨。

郑和船队返航途中又到古里。此时,郑和因操劳过度一病不起。这位在海上奋斗近30年的伟大航海

and returned home under the command of another chiefambassador Wang Jinghong, who was a court eunuch. Onthe way back, some boats of the fleet stopped in Taiwan.Since then, many tales to the eunuch named Sanbaoemerged in Taiwan, like Sanbao ginger in FengshanCounty of Taiwan. It is said that the Sanbao ginger wasbrought there by the eunuch name Sanbao and can curemany illnesses. Zheng He,s fleet returned to Nanjingduring the seventh lunar month of 1433, putting an end tothe seventh voyage to the western oceans which lasted forone and a half years.

Zheng He,s seven voyages profoundly influencedpeople in countries along the western oceans. Inparticular, many people in southeast countries consideredthe eunuch named Sanbao as a deity.

A huge number of temples were built in SoutheastAsian countries to commemorate Zheng He. Many folkfairs were held in each year to honor Zheng He and manymyths and legends have raised Zheng He,s reputationand spread among people. All of these illustrate thesignificance of Zheng He,s fleet, which visited westernoceans and made active and profound influences to Asiancountries for a long time.

家,于1433年农历四月初,在印度南部西海岸卡利卡特附近海上的宝船中病逝,终年62岁。这位海之骄子,奋斗在海上,成功在海上,最终殉职于海上,安息在大海的怀抱之中。

由于正使郑和的逝世,郑和船队便缩短了在海外逗留的时间,由另一正使太监王景弘指挥回航。回航途中,部分船只到台湾作了短暂停留。从此,台湾就有不少关于三保太监的传说,如台湾凤山县有三保姜,相传为三保太监传入,可治多病。郑和船队于1433年农历七月回到南京,从而结束了历时一年半的第七次下西洋的出访活动。

郑和七次出使,在西洋各国人民中留下了深远的影响。尤其东南亚许多国家的人们把三宝太监视为神灵,建庙奉祀,数百年来香火不断,民间流传着有关三宝太监的许多动人故事。马来西亚槟城附近海珠屿的大伯公庙的碑文说:“南洋言神,辄称三宝大神,或云三宝即太监郑和也。”郑和在南洋华侨中被尊为“护侨之神”。

东南亚国家建有如此众多的纪念郑和的庙宇,每年举办如此众多的祭祀郑和的民间庙会,流传如此众多的赞颂郑和的神话传说,从一个侧面反映了郑和下西洋对亚非国家产生的积极影响之深之巨之久。

同类推荐
  • 课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍新罕布什尔州、新泽西州、新墨西哥州和纽约州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国人服装、饮食和景点。
  • 英语PARTY——美文剪辑

    英语PARTY——美文剪辑

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 双语学习丛书-故乡情怀

    双语学习丛书-故乡情怀

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 英语零起点拿起就会说

    英语零起点拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 乱世贱雄

    乱世贱雄

    惊逢乱世,贱人也称雄。……完了?我呸!这叫个狗屁简介啊!噢……那……那就来个长点的……%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%一代宅男平凡的穿越二世贱人传奇的人生三重错综离奇的身世四派勾心斗角的势力五国铁马长戈的烽烟六位红颜倾城的绝恋七个古老传说的逝变八门宗师巅峰的对决九大神功斗艳的奇玄十宗谜案背后的疑团百副画谱绘就乱世卷千里江川写就贱雄传万难错过新春的巨献%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%作者毒九期待您的收藏。【特别提示】本书极度邪恶,三思而入。
  • 穿书之女主是我的小迷妹

    穿书之女主是我的小迷妹

    【1v1+一见钟情+双强】郗梣一朝穿书竟穿成恶毒女配,女主白莲花闺蜜。不过幸好穿到了恶毒女配幼年的时候。有可爱的男主弟弟,还有软萌软萌的小迷妹女主。疼她爱她的母亲。可是剧情是发展好像不太对啊!明明偏执的大反派不应该和她这个恶毒女配有啥牵连的,可是现在这个脑子抽风了一样的反派大boss,莫不是被哪方妖魔鬼怪魂穿了不成?大反派:梣梣,我喜欢你,我错了,我爱你原谅我好不好。郗梣:……谁来告诉我,这到底是怎么回事啊!团子(系统):这个……不管我的事啊,是…是系统出bug了郗梣:我静静地看着你编
  • 中国传奇(林语堂全集15)

    中国传奇(林语堂全集15)

    "本书所收各篇,皆为中国最著名之短篇小说杰作,当然中国短篇小说杰作并不止此数。本书乃写与西洋人阅读,故选择与重编皆受限制。或因主题,或因材料,或因社会与时代基本之差异,致使甚至多名作无法重编,故未选人。所选各篇皆具有一般性,适合现代短篇小说之主旨。短篇小说之主旨在于描写人生,一针见血,或加深读者对人生之了解,或唤起人类之恻隐心、爱、同情心,而予读者以愉快之感。小说当具普及性,不当有基本上不可解处,不当费力解释,而后方能达到预期之目的。本书所选各篇中,若干篇具有远方远代之背景与气氛,虽有异国情调与稀奇特殊之美,但无隔阂费解之处。本书是作者又一部向西方..."
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 见与不见,旧时光

    见与不见,旧时光

    沈清欢倘若遇见他,你还会不会爱上那份凉薄的爱情,还会不会爱上那个男子,眉眼如画,温凉如水。顾向北,你的记忆失去了,你的清欢已经成了书页上的一枝玫瑰,娇艳如许,不再许你人生繁华一线天。你的清欢,你怎么就舍得忘了,丢了。你身边,我的位置站成了她的模样。而我,只能回到最远的地方…
  • 征收全世界

    征收全世界

    如果,十四亿人给我一元,我一下子成为亿万富豪,那么七十亿人呢?缺钱,缺房子,缺车子,缺女人,什么都缺,不愧叫北缺,老爹起得这个名字还真贴切。自从被一个球形闪电袭击后,北缺的手机就多了一个别人看不到的铜钱图案,这个图标还会升级,点击,征收,周围百米人群的脑袋就冒出可征收的金钱数,你们都是我的摇钱树。北缺感觉到自己在新的一年要大发了。
  • 北漂歌手浪夕

    北漂歌手浪夕

    这是我的处女作,喜欢的多多支持吧,谢谢大家。
  • 只缘有你

    只缘有你

    爱着他却不敢表白,将这份爱埋在心底,她想要把自己变得足够优秀再去勇敢追爱,四年海外磨砺她霸气归来,却在闺蜜婚礼上见她二人甜蜜拥吻!一直怜惜自己爱护自己的人竟然是闺蜜的亲爸爸,也是自己已故姑姑的爱人。是护花使者?是闺蜜父亲?是姑姑爱人?他到底是谁?而我又是谁?
  • 灰天鹅

    灰天鹅

    魔尊将她抢,弟弟握她手,玄武朝她放电,人皇灼灼望着她,冥君凤也来,天帝把她拖出来,“你是本帝的后,别乱勾搭!”一忍再忍的某女爆发,“姑奶奶跟你们有毛关系!”身后传来,“你丫的把魔后/冥后/娘子/皇后带去哪!”天帝冷笑,“去把生米煮成熟饭!”一干人“你敢!”--情节虚构,请勿模仿