登陆注册
13301600000039

第39章 M. Robert-Houdin(3)

This natural, or acquired, faculty among ladies, but which my son and I had only gained by constant practice, was of great service in my performances, for while I was executing my tricks, I could see everything that passed around me, and thus prepare to foil any difficulties presented me. This exercise had given me, so to speak, the power of following two ideas simultaneously, and nothing is more favorable in conjuring than to be able to think at the same time both of what you are saying and of what you are doing. I eventually acquired such a knack in this that I frequently invented new tricks while going through my performances. One day, even, I made a bet I would solve a problem in mechanics while taking my part in conversation. We were talking of the pleasure of a country life, and I calculated during this time the quantity of wheels and pinions, as well as the necessary cogs, to produce certain revolutions required, without once failing in my reply.

This slight explanation will be sufficient to show what is the essential basis of second sight, and I will add that a secret and unnoticeable correspondence[1] existed between my son and myself, by which I could announce to him the name, nature, and bulk of objects handed me by spectators.

[1] "Telegraphy."

As none understood my mode of action, they were tempted to believe in something extraordinary, and, indeed, my son Emile, then aged twelve, possessed all the essential qualities to produce this opinion, for his pale, intellectual, and ever thoughtful face represented the type of a boy gifted with some supernatural power.

Two months were incessantly employed in erecting the scaffolding of our tricks, and when we were quite confident of being able to contend against the difficulties of such an undertaking, we announced the first representation of second sight. On the 12th of February, 1846, I printed in the center of my bill the following singular announcement:

"In this performance M. Robert-Houdin's son, who is gifted with a marvelous second sight, after his eyes have been covered with a thick bandage, will designate every object presented to him by the audience."

I cannot say whether this announcement attracted any spectators, for my room was constantly crowded, still I may affirm, what may seem very extraordinary, that the experiment of second sight, which afterwards became so fashionable, produced no effect on the first performance. I am inclined to believe that the spectators fancied themselves the dupes of accomplices, but I was much annoyed by the result, as I had built on the surprise I should produce; still, having no reason to doubt its ultimate success, I was tempted to make a second trial, which turned out well.

The next evening I noticed in my room several persons who had been present on the previous night, and I felt they had come a second time to assure themselves of the reality of the experiment. It seems they were convinced, for my success was complete, and amply compensated for my former disappointment.

I especially remember a mark of singular approval with which one of my pit audience favored me. My son had named to him several objects he offered in succession; but not feeling satisfied, my incredulous friend, rising, as if to give more importance to the difficulty he was about to present, handed me an instrument peculiar to cloth merchants, and employed to count the number of threads. Acquiescing in his wish, I said to my boy, "What do I hold in my hand?"

"It is an instrument to judge the fineness of cloth, and called a thread counter."

"By Jove!" my spectator said, energetically, "it is marvelous. If I had paid ten francs to see it, I should not begrudge them."

From this moment my room was much too small, and was crowded every evening.

Still, success is not entirely rose-colored, and I could easily narrate many disagreeable scenes produced by the reputation I had of being a sorcerer; but I will only mention one, which forms a resume of all I pass over:

A young lady of elegant manners paid me a visit one day, and although her face was hidden by a thick veil, my practiced eyes perfectly distinguished her features. She was very pretty.

My incognita would not consent to sit down till she was assured we were alone, and that I was the real Robert-Houdin. I also seated myself, and assuming the attitude of a man prepared to listen, I bent slightly to my visitor, as if awaiting her pleasure to explain to me the object of her mysterious visit. To my great surprise, the young lady, whose manner betrayed extreme emotion, maintained the most profound silence, and I began to find the visit very strange, and was on the point of forcing an explanation, at any hazard, when the fair unknown timidly ventured these words:

"Good Heavens! sir, I know not how you will interpret my visit."

Here she stopped, and let her eyes sink with a very embarrassed air; then, ****** a violent effort, she continued:

"What I have to ask of you, sir, is very difficult to explain."

"Speak, madam, I beg," I said, politely, "and I will try to guess what you cannot explain to me."

And I began asking myself what this reserve meant.

"In the first place," the young lady said, in a low voice, and looking round her, "I must tell you confidentially that I loved, my love was returned, and I--I am betrayed."

At the last word the lady raised her head, overcame the timidity she felt, and said, in a firm and assured voice:

"Yes, sir--yes, I am betrayed, and for that reason I have come to you."

"Really, madam," I said, much surprised at this strange confession, "I do not see how I can help you in such a matter."

"Oh, sir, I entreat you," said my fair visitor, clasping her hands--

"I implore you not to abandon me!"

I had great difficulty in keeping my countenance, and yet I felt an extreme curiosity to know the history concealed behind this mystery.

"Calm yourself, madam," I remarked, in a tone of tender sympathy;

"tell me what you would of me, and if it be in my power--"

同类推荐
热门推荐
  • 成功人生必知的68个理财技巧(教你成功丛书)

    成功人生必知的68个理财技巧(教你成功丛书)

    追求卓越,渴望成功,是古今中外有识之士的不懈追求,更是22世纪人们的热门话题。如何捕获成功?通向成功之路的起点在哪里?本书告诉你!本书将向你传授如何才能走向成功之路?其内容浅显易懂,突出实践指导性。你不妨对照这些因素,看看自己是否具备这些成功的资本?在当今社会,拥有一颗健康的心灵,保持积极乐观的心态,去创造幸福、美好的人生。相信,你一定会从中受益,熟悉成大事的规律,掌握成大事的策略,从而取得无往不利的大事业!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 城内晚风醉

    城内晚风醉

    余之城喜欢上了一个女贼。“书画要不要?”“要。”“首饰要不要?”“要。”“金子要不要?”“要。”“我你要不要?”“……小女告辞。”棋逢对手,余之城本想下套骗她入局却不料反遭她一军。傅晚风:想算计姑奶奶,是在做梦。
  • 雪剑风云录

    雪剑风云录

    一段波澜起伏、悬念丛生的武林传奇,两代铭心刻骨、凄美婉委的江湖情爱。耳朵听到的不一定是真的,眼睛看到的也不一定就是事实,恩与仇?是与非?正与邪?真相大白后才发现以前所发生的事情已完全颠覆。人性的丑恶和美善的搏击将在本书中得到露骨的演绎,江湖在哪里,我点给你看......
  • 今天又是被妖孽迷惑的一天

    今天又是被妖孽迷惑的一天

    随身玉佩化身灵泉空间,慕晓却不思上进,不斗白莲,不撕逼,只想安安心心种田、养花,逗猫遛狗,当一条幸福的“咸鱼”,什么,还缺一个男主角?不好意思,她不感兴趣,呃,可为什么该死脑中总是浮现出那个从古代反穿,妖孽般男人的身影“晓晓,跟我回家”从此慕晓失了心,也失了身。(双洁,男女主一见钟情)
  • 芙影梨花抢

    芙影梨花抢

    襄阳鏖战,杨过献礼,郭芙几乎毫无建树,可一个征战沙场二十年的女将,为何在这最紧要的关头销声匿迹呢?看郭芙如何驰骋疆场,助郭靖保家卫国
  • 重生我想英年早婚

    重生我想英年早婚

    陈一梦,没想到自己会死了还没结婚。十年相恋,最想要的是结婚。明明早上还跟家人商量着结婚的事宜,一场车祸,当场绝气。陈一梦在想家人和男友肯定都很伤心吧!天道好德,让她重生回来,可是重生年纪却尚小。努力学习,就为再遇男友,却不知命运的齿轮早在重生时都已改变了。英年早婚的梦想是否还能实现呢?
  • 恶魔校草与天使女生

    恶魔校草与天使女生

    快来见识一下恶魔与天使会有怎样的恋情吧!
  • 以痛失眠

    以痛失眠

    在某个夜晚会不会跟我一样,跟我一样想那个她!
  • 人生要经得起平淡

    人生要经得起平淡

    有的人一生一帆风顺,有的人一生跌宕起伏,有的人一生平平淡淡普普通通。不管人生处于何种境地,都不要放弃,不要抱怨,更不要嫉恨。不贪,不嗔,不求,就会知足。知足自然常乐,知足心就会变得安宁。用平淡心处世,生活怎能不恬静快乐呢?人生要经得起平淡,安于平淡是一种智慧,一种洒脱。全书共分为六辑,从体味幸福、感悟生命、修身养性等等各个方面,全面诠释人生。人生路上,我们马不停蹄地寻找幸福,暮然回首幸福就在身边,而这些完全被我们忽略了,我们需要停下来,体味这份幸福。我们一生追求的东西太多了,希望拥有更多。殊不知,有舍才有得,这是一种智慧,我们需要这份心境。