使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文采,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉:
这一章老子揭示了失道君王的行为实质。
即使我有比较清楚的认识,行走在大道上,也还是担心走到弯曲的斜道上去。
大道很平坦,行路便当,而有人偏偏爱好走小路。
失道君王就是“而民好径”者,你看:
君王的朝廷打扫得干干净净,却很少理政,不顾百姓痛苦,农田一片荒芜,仓库也很空虚。再看,这些朝廷官员,穿着是锦绣的衣服,佩戴是锋利的长剑,贪吃贪喝,占有的财富,一世用不完。
你们看,这是什么样的君王,简直就是强盗头子。
强盗头子好走偏僻小路,好在路上抢财夺货。无道君王凭借自己的权势横行天下,不走大道去理政,而走小路去享乐,这种行径是不符合正道的。这两种人是一样的,其行为都是无道的行径。
介然:指路有界线感觉上可辨的样子。
施:通“迤”,弯曲的小路,与“径”同义。
径:小路,斜道。