登陆注册
35240400000051

第51章 READERS AND READING(2)

DEUTERONOMY VIII

All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do,that ye may live,and multiply,and go in and possess the land which the Lord sware unto your fathers.

And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee these forty years in the wilderness,to humble thee,and to prove thee,to know what was in thine heart,whether thou wouldest keep his commandments,or no.And he humbled thee,and suffered thee to hunger,and fed thee with manna,which thou knewest not,neither did thy fathers know;that he might make thee know that man doth not live by bread only,but by every word that proceedeth out of the mouth of the Lord doth man live.Thy raiment waxed not old upon thee,neither did thy foot swell,these forty years.Thou shalt also consider in thine heart,that,as a man chasteneth his son,so the Lord thy God chasteneth thee.Therefore thou shalt keep the commandments of the Lord thy God,to walk in his ways,and to fear him.

For the Lord thy God bringeth thee into a good land,a land of brooks of water,of fountains and depths that spring out of valleys and hills;a land of wheat,and barley,and vines,and fig trees,and pomegranates;a land of oil olive,and honey;a land wherein thou shalt eat bread without scarceness,thou shalt not lack any thing in it;aland whose stones are iron,and out of whose hills thou mayest dig brass.When thou hast eaten and art full,then thou shalt bless the Lord thy God for the good land which he hath given thee.

Beware that thou forget not the Lord thy God,in not keeping his commandments,and his judgments,and his statutes,which I command thee this day:lest when thou hast eaten and art full,and hast built goodly houses,and dwelt therein;and when thy herds and thy flocks multiply,and thy silver and thy gold is multiplied,and all that thou hast is multiplied;then thine heart be lifted up,and thou forget the Lord thy God,which brought thee forth out of the land of Egypt,from the house of bondage;who led thee through that great and terrible wilderness,wherein were fiery serpents,and scorpions,and drought,where there was no water;who brought thee forth water out of the rock of flint;who fed thee in the wilderness with manna,which thy fathers knew not,that he might humble thee,and that he might prove thee,to do thee good at thy latter end;and thou say in thine heart,My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.

But thou shalt remember the Lord thy God:for it is he that giveth thee power to get wealth,that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers,as it is this day.And it shall be,if thou do at all forget the Lord thy God,and walk after other gods,and serve them,and worship them,I testify against you this day that ye shall surely perish.As the nations which the Lord destroyeth before your face,so shall ye perish;because ye would not be obedient unto the voice of the Lord your God.

THE TRUE GENTLEMAN

It is almost a definition of a gentleman to say he is one who never inflicts pain.This description is both refined,and,as far as it goes,accurate.He is mainly occupied in merely removing the obstacles which hinder the free and unembarrassed action of those about him;and he concurs with their movements,rather than takes the initiative himself.His benefits may be considered as parallel to what are called comforts or conveniences in arrangements of a personal nature:like an easy chair or a good fire,which do their part in dispelling cold and fatigue,though nature provides means of rest and animal heat without them.The true gentleman in like manner carefully avoids whatever may cause a jar or a jolt in the minds of those with whom he is cast;all clashing of opinion,or collision of feeling,all restraint,or suspicion,or gloom,or resentment;his great concern being to make every one at their ease and at home.He has his eyes on all his company;he is tender towards the bashful,gentle towards the distant,and merciful towards the absurd;he can recollect to whom he is speaking;he guards against unseasonable allusions,or topics which may irritate;he is seldom prominent in conversation,and never wearisome.He makes light of favours while he does them,and seems to be receiving when he is conferring.He never speaks of himself except when compelled,never defends himself by a mere retort,he has no ears for slander or gossip,is scrupulous in imputing motives to those who interfere with him,and interprets everything for the best.He is never mean or little in his disputes,never takes unfair advantage,never mistakes personalities or sharp sayings for arguments,or insinuates evil which he dare not say out.From a longsighted prudence,he observes the maxim of the ancient sage,that we should ever conduct ourselves towards our enemy as if he were one day to be our friend.He has too much good sense to be affronted at insults,he is too well employed to remember injuries,and too indolent to bear malice.He is patient,forbearing,and resigned,on philosophical principles;he submits to pain,because it is inevitable,to bereavement because it is irreparable,and to death,because it is his destiny.If he engages in controversy of any kind,his disciplined intellect preserves him from the blundering discourtesy of better,perhaps,but less educated minds,who,like blunt weapons,tear and hack instead of cutting clean,who mistake the point in argument,waste their strength on trifles,misconceive their adversary,and leave the question more involved than they find it.He may be right or wrong in his opinion,but he is too clearheaded to be unjust;he is as simple as he is forcible,and as brief as he is decisive.Nowhere shall we find greater candour,consideration,indulgence;he throws himself into the minds of his opponents,he accounts for their mistakes.He knows the weakness of human reason as well as its strength,its province,and its limits.

John Henry Newman

同类推荐
热门推荐
  • 兜兜转转都为你

    兜兜转转都为你

    师傅,我的爱情呢“师傅你不要走好不好!”冥悠芷带着哭腔喊到。我要逆天改命她是妖,是魔,是人,是仙。等待千年,他依然未归。“既然这样,我来找你吧,生生世世都找。”兜兜转转都为你,为了只爱你
  • 王的毒爱

    王的毒爱

    他,是一个天生被遗弃的孤王,为了生母,亲手葬送了真爱。他与她,本是毫无关联的两个人。然,上天总是那么奇妙,竟将这两个人的命运硬生生地绑在了一起。她,为他,甘愿舍弃亲儿,独居冷宫,许他十年不相见。他,为她,甘愿血染后宫,背上一世骂名,徒留她一人。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神憎鬼厌

    神憎鬼厌

    两情相悦、举案齐眉、相敬如宾、白头偕老、琴瑟和鸣、相濡以沫、如胶似漆、比翼双飞、一往情深、青梅竹马、心心相印、天作之合、海誓山盟、的爱情小说
  • 带着系统回北宋

    带着系统回北宋

    重生回到大宋后家徒四壁,还像个败家子一样把祖宅抵押了。后意外捡到个系统,原以为可以就此悠闲种田刷钱做神豪,但随着系统属性进化,后遗症也逐步显现。又时值内忧外患,金人南下越来越近…… 新书「我真的是宰相儿子」已发,请老大们移步收藏一下,投点票票。
  • 你是我一辈子的拽丫头

    你是我一辈子的拽丫头

    只因为第一次偶然相遇,不小心用石头砸了他就要接受给他当女仆的命运吗?
  • 枫雪传

    枫雪传

    未经世事的少年郎携大陆第一魔刀“枫雪”初入大陆,历经风雨洗礼,最终名震大陆。这是一个传奇的故事,少年的路途精彩而有趣,在这片百族林立的神奇大陆之上,看意气风发的少年郎如何扬刀指天涯!
  • 黑商日记

    黑商日记

    我张赫仁就算饿死,死外面,也绝对不做万界黑心商人!嗯……真香!自从张赫仁发现一本书后,一切都变的不一样了。这是一个人逐渐变成黑商的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!