登陆注册
37887700000052

第52章 IV(2)

I read French books, and I look out of the window which is open;I can see the spikes of my garden-fence, two or three scraggy trees, and beyond the fence the road, the fields, and beyond them a broad stretch of pine-wood. Often I admire a boy and girl, both flaxen-headed and ragged, who clamber on the fence and laugh at my baldness. In their shining little eyes I read, "Go up, go up, thou baldhead!" They are almost the only people who care nothing for my celebrity or my rank.

Visitors do not come to me every day now. I will only mention the visits of Nikolay and Pyotr Ignatyevitch. Nikolay usually comes to me on holidays, with some pretext of business, though really to see me. He arrives very much exhilarated, a thing which never occurs to him in the winter.

"What have you to tell me?" I ask, going out to him in the hall.

"Your Excellency!" he says, pressing his hand to his heart and looking at me with the ecstasy of a lover -- "your Excellency!

God be my witness! Strike me dead on the spot! _Gaudeamus egitur juventus!_"

And he greedily kisses me on the shoulder, on the sleeve, and on the buttons.

"Is everything going well?" I ask him.

"Your Excellency! So help me God! . . ."

He persists in grovelling before me for no sort of reason, and soon bores me, so I send him away to the kitchen, where they give him dinner.

Pyotr Ignatyevitch comes to see me on holidays, too, with the special object of seeing me and sharing his thoughts with me. He usually sits down near my table, modest, neat, and reasonable, and does not venture to cross his legs or put his elbows on the table. All the time, in a soft, even, little voice, in rounded bookish phrases, he tells me various, to his mind, very interesting and piquant items of news which he has read in the magazines and journals. They are all alike and may be reduced to this type: "A Frenchman has made a discovery; some one else, a German, has denounced him, proving that the discovery was made in 1870 by some American; while a third person, also a German, trumps them both by proving they both had made fools of themselves, mistaking bubbles of air for dark pigment under the microscope. Even when he wants to amuse me, Pyotr Ignatyevitch tells me things in the same lengthy, circumstantial manner as though he were defending a thesis, enumerating in detail the literary sources from which he is deriving his narrative, doing his utmost to be accurate as to the date and number of the journals and the name of every one concerned, invariably mentioning it in full -- Jean Jacques Petit, never simply Petit.

Sometimes he stays to dinner with us, and then during the whole of dinner-time he goes on telling me the same sort of piquant anecdotes, reducing every one at table to a state of dejected boredom. If Gnekker and Liza begin talking before him of fugues and counterpoint, Brahms and Bach, he drops his eyes modestly, and is overcome with embarrassment; he is ashamed that such trivial subjects should be discussed before such serious people as him and me.

In my present state of mind five minutes of him is enough to sicken me as though I had been seeing and hearing him for an eternity. I hate the poor fellow. His soft, smooth voice and bookish language exhaust me, and his stories stupefy me. . . . He cherishes the best of feelings for me, and talks to me simply in order to give me pleasure, and I repay him by looking at him as though I wanted to hypnotize him, and think, "Go, go, go! . . ."

But he is not amenable to thought-suggestion, and sits on and on and on. . . .

While he is with me I can never shake off the thought, "It's possible when I die he will be appointed to succeed me," and my poor lecture-hall presents itself to me as an oasis in which the spring is died up; and I am ungracious, silent, and surly with Pyotr Ignatyevitch, as though he were to blame for such thoughts, and not I myself. When he begins, as usual, praising up the German savants, instead of ****** fun of him good-humouredly, as I used to do, I mutter sullenly:

"Asses, your Germans! . . ."

That is like the late Professor Nikita Krylov, who once, when he was bathing with Pirogov at Revel and vexed at the water's being very cold, burst out with, "Scoundrels, these Germans!" I behave badly with Pyotr Ignatyevitch, and only when he is going away, and from the window I catch a glimpse of his grey hat behind the garden-fence, I want to call out and say, "Forgive me, my dear fellow!"

Dinner is even drearier than in the winter. Gnekker, whom now I hate and despise, dines with us almost every day. I used to endure his presence in silence, now I aim biting remarks at him which make my wife and daughter blush. Carried away by evil feeling, I often say things that are simply stupid, and I don't know why I say them. So on one occasion it happened that I stared a long time at Gnekker, and, _a propos_ of nothing, I fired off:

"An eagle may perchance swoop down below a cock, But never will the fowl soar upwards to the clouds. .

And the most vexatious thing is that the fowl Gnekker shows himself much cleverer than the eagle professor. Knowing that my wife and daughter are on his side, he takes up the line of meeting my gibes with condescending silence, as though to say:

"The old chap is in his dotage; what's the use of talking to him?"

Or he makes fun of me good-naturedly. It is wonderful how petty a man may become! I am capable of dreaming all dinner-time of how Gnekker will turn out to be an adventurer, how my wife and Liza will come to see their mistake, and how I will taunt them -- and such absurd thoughts at the time when I am standing with one foot in th e grave!

There are now, too, misunderstandings of which in the old days I had no idea except from hearsay. Though I am ashamed of it, I will describe one that occurred the other day after dinner.

I was sitting in my room smoking a pipe; my wife came in as usual, sat down, and began saying what a good thing it would be for me to go to Harkov now while it is warm and I have free time, and there find out what sort of person our Gnekker is.

"Very good; I will go," I assented.

同类推荐
  • 佛说大安般守意经

    佛说大安般守意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 事师法五十颂

    事师法五十颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永嘉集

    永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画继补遗

    画继补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Erewhon

    Erewhon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 为何情深奈何缘浅

    为何情深奈何缘浅

    他们在最美好的青春年华相遇,经历种种困难,甜蜜牵手,却因命运作弄,她,忍痛割爱,用最残忍的方法离开他,只愿他能幸福长久。。。
  • 馨云传

    馨云传

    错过了前世今生,只为超脱为仙。可是,当我真的达成夙愿,你却已经不在我身边。我成了仙,你化为无。如此,这仙不做也罢!沈梦馨穿越了,本以为可以安安静静的做一个万人敬仰的公主殿下,没想到突然家国破碎,从此踏上了一条坎坷奇异的道路......
  • 我是杀手007

    我是杀手007

    (本书又名《不会用毒的杀手不是好主宰》,简介无力,请移步正文)华丽的~~~~~~~~~~~分割线我是杀伐者,也是救赎者。我是杀手007,也是方语。我是杀手之王,也是蓬莱守护神。我希望,世间太平!(学生党,不能保证更新)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 七元记

    七元记

    遥远的那一刹,男主角为情而痴,一分为七,寻找爱妻。当下的这一刻,男主角一梦而天下乱,整个世界充满紧张探险的味道。自己是自己,也不是自己,还是另外的自己。谜底并非谜底,而是一个新的轮回。待到七元归一,主人公将如何收场。想要与众不同,预知新奇妙趣,《七元记》等你来袭。
  • 左边天使

    左边天使

    异族少女在时代之下,完成一次次不可能的任务,慢慢结识更多异族伙伴...
  • 余光便是你

    余光便是你

    初次见面不知你面孔,却在我心里留下了一份好奇。再次遇见,听你的声音便觉得耳熟,未曾想到真的是你。
  • 画说当年:岸上沫宇,花正好

    画说当年:岸上沫宇,花正好

    那一年,他在河边写生,初遇她,便成为了他一生中最美的风景;那一年,她一个人漫无目的的在街上走,到了河边上,一转头,便遇见了他,她诧异,在这也能遇上他,她见他在写生的手突然停了下来,以为是她惊扰了他,于是红了脸,急匆匆的离去了,没想到,却成了他一生的遗憾。
  • 不朽之风

    不朽之风

    当空间与空间产生碰撞,位面也不再是永恒的堡垒。所有的生命是不是都有共同的生存理由?仅仅只是因为短暂,所以渴望不朽,还是因为桎梏,所以想要化为风暴?一个万象森罗的神通,一个不羁的灵魂。跨越空间与时间,只有不朽才能找到答案!
  • 神断狄仁杰之琼花金人记

    神断狄仁杰之琼花金人记

    本小说是借由张文玲制片人,谭右业导演的题材来构建,小说,献给所有喜欢神探狄仁杰第五部的朋友么,希望我创作的作品你们能够喜欢,献出自己的一点心意武周年间,扬州琼花观独一无二的时候一株琼花本已枯死,竟意外复生,且花中似有血色,一时间谣诼纷纭。武则天派太子李旦前往扬州,明为敕封琼花实则驱谣辟邪。太子到达扬州后竟意外失踪,狄仁杰、李元芳受命前往扬州调查。扬州城里却是芳龄少女接连被杀、西汉古墓疑似闹鬼、风流巨贾之妻突然失踪,案情诡谲,迷离百变。狄公认为,这些事件都不是孤立的,而是惊天阴谋的一部分。